un musicien me demande
si le français se meurt
comme le cellulaire
sous-alimenté dans ma poche
ma langue se recroqueville
ma bouche se ferme à clé
mes oreilles se ferment
pour n’entendre
que moi
je suis fière
le dis en anglais
mes volets se referment
pour ne plus m’entendre
je parle la langue-du-peuple
je suis comédienne
dans un téléroman québécois
qui parle de séparation
je ne prends pas position
ma langue se replie en position fœtale
un poussin dans sa coquille
ma langue fait du limbo
entre les lignes bleues
de mon papier Hilroy
« un musicien me demande » est à la fois une réponse et un questionnement sur l’identité linguistique, sur les non-dits et les sous-textes qui nous marquent longtemps.
1. Identifiez les comparaisons et métaphores présentes dans ce poème.
2. En personnifiant la langue, autant la partie du corps que la manière de s’exprimer, ce poème établit une distinction entre la locutrice et sa langue. Créez un tableau en deux colonnes. Insérez dans la colonne de gauche les vers qui expriment une action de la locutrice « je… » et dans la colonne de droite, les vers qui expriment une action de « ma langue ». Comment cet exercice de reconfiguration influe-t-il sur votre compréhension du poème ?
3. Comment imaginez-vous la réaction du musicien aux propos de la locutrice de ce poème ?
4. En examinant de plus près la troisième strophe, comment expliquez-vous le contraste entre les vers « mes oreilles se ferment / pour n’entendre que moi » et « mes volets se referment / pour ne plus m’entendre » ?
5. Pour vous imprégner des émotions et des images véhiculées dans le poème, exercez-vous à le réciter en mimant les gestes qu’il évoque : par exemple, en vous recroquevillant, en fermant votre bouche à clé, en faisant un limbo.
Exercice d’écriture
Réfléchissez à une question marquante qu’on vous a déjà posée, par exemple, sur votre identité ou votre avenir, et à laquelle vous auriez voulu pouvoir répondre par un poème. Écrivez un poème en réponse à cette question en vous adressant à la personne, l’être, ou l’expérience qui y est liée.
Liens utiles
Fiche pédagogique Niveau secondaire À tire d’ailes de Sonia Lamontagne du Regroupement des éditeurs franco-canadiens
Blogue sur Sonia Lamontagne - Les femmes de la route 11 - Les Elles du Nord (12 avril 2013)
Entrevue radio de Sonia Lamontagne au micro de Le matin du Nord d’ICI Radio-Canada Ontario (26 novembre 2018)
Sonia Lamontagne en direct de Québec - Résidence d’écriture réalisée du 14 au 23 janvier 2020
Et si / What if / Hva om : court-métrage inspiré du voyage de Sonia-Sophie Courdeau (Sonia Lamontagne) à Oslo, en Norvège (2020) :
Sonia Lamontagne, « un musicien me demande », À tire d’ailes, Prise de parole, Sudbury, 2011.